Pages that link to "Property:P55"
From eneoli wikibase
The following pages link to title (P55):
Displayed 50 items.
- Le lexique de la pandémie et ses variantes (Q296) (← links)
- Jurilinguistique comparée: Essai de caractérisation d'une discipline multidimensionnelle (Q298) (← links)
- Emprunts et alternance codique dans la presse marocaine d'expression française, Thèse de doctorat en Sciences du langage, Université Paris Diderot-Paris 7, 2014. (Q320) (← links)
- De la terminologie spontanée à une terminologie aménagée et vice-versa : parler des vins espumantes au Brésil (Q321) (← links)
- Une étude discursive de la circulation des nouveautés langagières sur les réseaux sociaux numériques chinois et français : le cas de Sina Weibo et Twitter (Q322) (← links)
- Construction de la violence verbale et circulation des discours : autour du Contrat Première Embauche (Q323) (← links)
- L'activité prise au mot : le traitement des néologismes en entreprise (Q324) (← links)
- La naissance de la terminologie anatomique du cheval en langue française : l’Hippostologie (1599) de Jean Héroard (1551-1628). (Q326) (← links)
- Analyse morphologique des mots construits sur base de noms de personnalités politiques (Q327) (← links)
- Un journal réactionnaire sous la Convention thermidorienne : La Quotidienne (Q328) (← links)
- Apprendre comme Inventer (Q329) (← links)
- Les "Ruisseaux de Fontaine" [Lyon 1555]: étude lexicale (Q330) (← links)
- Johann Gottlieb Burckhardt (1756-1800) : les itinéraires d'un ecclésiastique luthérien saxon, témoin et acteur de son univers des "lumières tardives" (Q331) (← links)
- Le choix des mots (Q332) (← links)
- Néologisme homonymique, néologisme polysémique et évolution de sens. Pour une restriction de la néologie sémantique (Q333) (← links)
- Les ordonnances royales de l’Ancien Régime comme source pour la lexicographie : l’Ordonnance du Roy sur le reglement, police & forme de payement de sa gendarmerie. (1584, Paris, chez Federic Morel). Transcription et étude lexicale. (Q334) (← links)
- Les Belles figures et drolleries de la Ligue (1589-1594) : étude lexicale (Q335) (← links)
- Le Traicté des chevaulx desdié à la noblesse françoise par R. Baret, Sieur de Rouvray, gentilhomme tourangeau. (Paris, chez Sébastien Piquet, 1645). Etude lexicale et terminologique. (Q337) (← links)
- Le premier traité des maladies de l'œil en langue française de Jacques Guillemeau (Paris 1585) (Q338) (← links)
- La Bataille de Lépante d’après l’exemplaire de la Bibliothèque municipale de Lyon, FC179-07 (1571, Lyon, chez Michel Joue) (Q339) (← links)
- Le vocabulaire d'Helisenne de Crenne dans Le Songe (1540) (Q340) (← links)
- Neologia : un dictionnaire néologique sous forme de base de données (Q341) (← links)
- Emprunts, créations "sous influence" et équivalents (Q342) (← links)
- Alain Rey, le linguiste et les mots nouveaux (Q345) (← links)
- Vers un traitement automatique de la néosémie : approche textuelle et statistique (Q346) (← links)
- L'évolution de la terminologie chinoise sous l'influence de l'anglais et du français, appliquée au domaine du vin (Q347) (← links)
- Analyse comparée des emprunts informatiques dans la langue arabe et française (Q348) (← links)
- L'uroscopie en vulgaire dans l'Occident médiéval : un tour d'horizon (Q349) (← links)
- Identification de facteurs d'intégration quantitatifs et qualitatifs des néologismes à la langue spécialisée médicale : une analyse sur corpus diachronique entre 2007 et 2015 (Q353) (← links)
- Terminologie juridique et émotion : les néologismes qui disent l'antisémitisme dans les universités américaines. (Q949) (← links)
- Présence et traitement des collocations verbales dans les vocabulaires juridiques français (Q973) (← links)
- Defining Subject Matter under Space Law: Near Earth Objects versus Space Objects (Q1197) (← links)
- Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess. 3. Arbeitsbericht des wissenschaftlichen Netzwerkes "Internetlexikographie" (Q1323) (← links)
- Methoden der Übersetzungswissenschaft und der zweisprachigen Lexikographie [Methods of translation science and bilingual lexicography / Méthodes en traductologie et lexicographie bilingue] (Q1324) (← links)
- Wörterbuchkritik in Dänemark (Q1325) (← links)
- Sprachnormierung in nordischen Wörterbüchern (Q1326) (← links)
- Korpusbasierte Lexikographie - Bericht über ein Symposium in Kopenhagen am 10. und 11. 2. 1996 (Q1327) (← links)
- Wörterbücher im Internet [Dictionaries in the internet] (Q1328) (← links)
- Große Sprachen, kleine Sprachen Perspektiven für die Lexikografie in der Slawistik (Q1329) (← links)
- Nutzerbeteiligung (Q1330) (← links)
- Das KLASSIKERWÖRTERBUCH – Versuch einer typologischen Einordnung (Q1331) (← links)
- Die Usability von Online-Wörterbüchern und elektronischen Sprachportalen (Q1332) (← links)
- Etymologische und lautgeschichtliche Randbemerkungen zu Band 19 2003 des Wurdboek fan de Fryske taal (Q1333) (← links)
- TOURLEX: erste Bausteine für ein deutschitalienisches Lexikon der Touristik- Fachsprache (Q1334) (← links)
- Linguistische Wörterbücher in Rußland (Q1335) (← links)
- Historische Wörterbücher des Rumänischen (Q1336) (← links)
- Definitionen in Wörterbuch und Text. Zur manuellen Annotation, korpusgestützten Analyse und automatischen Extraktion definitorischer Textsegmente im Kontext der computergestützten Lexikographie (Q1337) (← links)
- Wörterbuch überflüssiger Anglizismen. Herausgegeben von Rudolf Bartzsch, Reiner Pogarell und Markus Schröder. 2004. Paderborn: IFB Verlag, 6. Auflage, 217 Seiten. (Q1338) (← links)
- Onomasiologisch angeordnete Idiomlexika und ihr Nutzwert für die Translatologie: das Forschungsprojekt FRASESPAL zur deutsch-spanischen Phraseologie (Q1339) (← links)
- Wortschatz und Kollokationen in „Allgemeine Reisebedingungen“. Eine intralinguale und interlinguale Studie zum fachsprachlich-lexikographischen Projekt „Tourlex“ (Q1340) (← links)