Pages that link to "Lexeme:L69"
From eneoli wikibase
The following pages link to désignation (L69):
Displayed 50 items.
- Variation terminologique et néologie dans le domaine du changement climatique. (Q206) (← links)
- "Sommes-nous réellement envahis par les anglicismes ?" Anglicismes et unilinguisme : analyse lexicologique et évaluation de l'efficacité des dispositifs d’enrichissement de la langue française (Q220) (← links)
- Les locutions prendre effet ou fin : Figement vs néologisation (Q226) (← links)
- Présentation (Q262) (← links)
- Les recommandations officielles des Commissions de Terminologie et leur rapport à la langue commune : indices pour un profil lexicologique du français (Q263) (← links)
- Néologie traductive, néologie aménagiste et néologie collaborative massive : l’unité dans la disparité (Q265) (← links)
- Les néologismes issus de l’action sur la langue berbère en Algérie : de la pratique aux dictionnaires (Q270) (← links)
- La présentation des néologismes dans le dictionnaire français-coréen informatisé (Q272) (← links)
- Le sentiment d’un besoin néologique chez l’expert pour remplacer un terme à connotation péjorative Quelques exemples tirés du domaine médical (Q273) (← links)
- Les apports de la lexicographie bilingue à l'interculturel (Q284) (← links)
- La charte d’éthique : une dimension vertueuse de l’entreprise doublée d’un outil de management des risques (Q287) (← links)
- Jurilinguistique comparée: Essai de caractérisation d'une discipline multidimensionnelle (Q298) (← links)
- Emprunts et alternance codique dans la presse marocaine d'expression française, Thèse de doctorat en Sciences du langage, Université Paris Diderot-Paris 7, 2014. (Q320) (← links)
- De la terminologie spontanée à une terminologie aménagée et vice-versa : parler des vins espumantes au Brésil (Q321) (← links)
- Une étude discursive de la circulation des nouveautés langagières sur les réseaux sociaux numériques chinois et français : le cas de Sina Weibo et Twitter (Q322) (← links)
- Journées du CRTT 2012 La néologie en langue de spécialité Détection, implantation et circulation des nouveaux termes (Q325) (← links)
- Analyse morphologique des mots construits sur base de noms de personnalités politiques (Q327) (← links)
- Les ordonnances royales de l’Ancien Régime comme source pour la lexicographie : l’Ordonnance du Roy sur le reglement, police & forme de payement de sa gendarmerie. (1584, Paris, chez Federic Morel). Transcription et étude lexicale. (Q334) (← links)
- Les Belles figures et drolleries de la Ligue (1589-1594) : étude lexicale (Q335) (← links)
- La Bataille de Lépante d’après l’exemplaire de la Bibliothèque municipale de Lyon, FC179-07 (1571, Lyon, chez Michel Joue) (Q339) (← links)
- Vers un traitement automatique de la néosémie : approche textuelle et statistique (Q346) (← links)
- L'évolution de la terminologie chinoise sous l'influence de l'anglais et du français, appliquée au domaine du vin (Q347) (← links)
- Analyse comparée des emprunts informatiques dans la langue arabe et française (Q348) (← links)
- L'uroscopie en vulgaire dans l'Occident médiéval : un tour d'horizon (Q349) (← links)
- Identification de facteurs d'intégration quantitatifs et qualitatifs des néologismes à la langue spécialisée médicale : une analyse sur corpus diachronique entre 2007 et 2015 (Q353) (← links)
- Néologie et classes d'objet (Q354) (← links)
- Désadjectivaux formés par conversion et double catégorisation : le cas des adjectifs/noms en -aire (Q357) (← links)
- «Il est nécessaire de forger des mots». Les néologismes dans Le Cousin Pons de Balzac : du mot au discours (Q360) (← links)
- Diversité des relations entre néologie et noms propres (Q364) (← links)
- Recommandations et implantation : Le cas des termes des sciences et techniques spatiales (Q373) (← links)
- Néologie sémantique et néologie catégorielle : quelques propositions (Q378) (← links)
- Sébastien Castellion, Conseil de la France desolée (1562): étude lexicale (Q380) (← links)
- Problématiques liées à la diffusion de créations lexicales complexes : divergences interprétatives autour de l'unité sociodiversité dans les discours scientifiques. (Q388) (← links)
- NÉOLOGISME ET DIALOGISME DE LA NOMINATION. FORMATION ET CIRCULATION DISCURSIVE DE “ SEXYGÉNAIRE ” (Q394) (← links)
- Des procédés néologiques euphémiques et quelques domaines privilégiés d’apparition: (Q420) (← links)
- La création lexicale en médecine médiévale : l’exemple des traductions françaises du Lilium medicinae de Bernard de Gordon, conservées dans les manuscrits français 1288, 1327 et 19989 de la Bibliothèque nationale de France (Q421) (← links)
- Diastratismes et réallocation des variantes : français d’Amérique et de Nouvelle-Calédonie: (Q434) (← links)
- De la nécessité de se doter d’outils lexicographiques adéquats pour le développement (Q438) (← links)
- Agapes francophones 2012: actes du IXe colloque international d'études francophones, Passeur de mots, tenu à l'université de Timişoara les 16 et 17 mars 2012 (Q439) (← links)
- Les buzzwords d'origine anglaise dans la langue française : simples anglicismes ou véritables néologismes ? (Q459) (← links)
- Quelques néologismes du lexique informatique (Q465) (← links)
- Néologie : la fabrique d'un terme (Q466) (← links)
- Poétique du slam : de la scène à l'école : Néologie, néostyles et créativité lexicale (Q472) (← links)
- Néologie et / ou évolution du lexique ? Le cas des innovations sémantiques et celui des archaïsmes (Q496) (← links)
- De la néologie en géographie, exemples québécois (Q518) (← links)
- Le lexique en mouvement : création lexicale et production sémantique (Q522) (← links)
- Emprunts à l'anglais dans la terminologie du prêt-à-porter en France : entre distinction et appartenance : Etude sur corpus en diachronie 1952-2019 (Q987) (← links)
- La notion de domaine en question: À propos de l’environnement (Q991) (← links)
- Variation terminologique en francophonie. Élaboration d’un modèle d’analyse des facteurs d’implantation terminologique (Q993) (← links)
- Bibliographie de la néologie (Q996) (← links)