Researching and teaching the translatability of neologisms: Maastricht Session of the 6th International Maastricht-Lodz Duo Colloquium on "Translation and Meaning" on 21-22 May 2015 (Q969)

From eneoli wikibase
Revision as of 20:44, 2 June 2024 by DavidLbot (talk | contribs) (‎Created a new Item)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Temmerman 2016
Language Label Description Also known as
English
Researching and teaching the translatability of neologisms: Maastricht Session of the 6th International Maastricht-Lodz Duo Colloquium on "Translation and Meaning" on 21-22 May 2015
Temmerman 2016

    Statements

    0 references
    0 references
    2016
    0 references
    9783631663905
    0 references
    0 references
    0 references
    unknown value
    0 references
    0 references
    0 references
    unknown value
    Barbara Lewandowska-Tomaszczyk
    Lewandowska-Tomaszczyk
    0 references
    Researching and teaching the translatability of neologisms: Maastricht Session of the 6th International Maastricht-Lodz Duo Colloquium on "Translation and Meaning" on 21-22 May 2015
    0 references
    Translation and meaning
    0 references
    Translation and Meaning New Series
    0 references
    1
    0 references
    Frankfurt am Main
    0 references
    Peter Lang
    0 references
    269-281
    0 references