Pages not connected to items

From eneoli wikibase

This page lists pages with no connected data item (in namespaces that support connected items).

 

Showing below up to 50 results in range #51 to #100.

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. Neue Überlegungen zur Wörterbuchtypologie: Segmentierung als Klassifikationsmerkmal (Q1411)
  2. Methoden zur Erstellung von Bedeutungsparaphrasenangaben (Q1410)
  3. Internationalismen und die Rolle des Lateins als „Muttersprache Europas“ (Q1409)
  4. Überlegungen zur Konzeption eines Internationalismen- Wörterbuchs in zehn Sprachen (Q1408)
  5. Der kulturelle Beitrag der Lexikographie zur Umgestaltung Osteuropas (Q1407)
  6. Kollokationen in deutschen Wörterbüchern und in der deutschen Wörterbuchforschung (Q1406)
  7. Der Duden unter der Lupe. Quantitative Analysen zur Makrostruktur des Duden-Universalwörterbuchs (Q1405)
  8. Diaxenische Markierungen in monolingualen Wörterbüchern des Spanischen, Italienischen und Französischen (Q1404)
  9. Ermittlung des Komponentenbestandes von Idiomen – Versuch eines Modells (Q1403)
  10. Feig, Éva: Der Tesoro (1611) als Schlüssel zu Norm und Usus des ausgehenden 16. Jahrhunderts. (Q1402)
  11. Einsprachiges Handwörterbuch leserfreundlich (Q1400)
  12. Neulatein und Lexikologie der romanischen Sprachen (Q1399)
  13. ANT. KUČERA, THE COMPACT DICTIONARY OF EXACT SCIENCE AND TECHNOLOGY (COMPACT Wörterbuch der exakten Naturwissenschaften und der Technik) (Q1398)
  14. Zu neuen Möglichkeiten der lexikographischen Erfassung von Wortbildungskonkurrenzen. Ge- vs. -werk korpuslinguistisch Betrachtet (Q1397)
  15. EU-Terminologie in den einsprachigen Wörterbüchern des Deutschen (Q1396)
  16. Probleme in Bezug auf die slowenische lexikographische Terminologie (Q1395)
  17. Das Modul Werbeslogans . Eine korpusinformierte lexikografische Ressource zum aktuellen Gebrauch von Werbeslogans außerhalb der Domäne Werbung (Q1394)
  18. Wissensdarstellung und Benutzerfreundlichkeit in einem zweisprachigen terminologischen Rechtswörterbuch: Der Fall Hochschulrecht (Q1393)
  19. Bilinguale Fachlexikographie – Konzeption eines Fachwörterbuches zur antiken Baukunst Chinas (Q1392)
  20. Sprachkultur und Lexikographie: Von der Forschung zur Nutzung von Wörterbüchern. Hrsg. von Jürgen Scharnhorst. Frankfurt/M. 2004 (Sprache – System und Tätigkeit, Bd. 50). 400 S. (Q1391)
  21. Internationalismen in türkischen Tageszeitungen (Q1390)
  22. Das Akademiewörterbuch lebt! Die monolinguale Lexikographie in Ungarn von den Anfängen bis zur Gegenwart unter besonderer Berücksichtigung des neuen Akademiewörterbuchs (Q1389)
  23. Zur Hypertextualisierung von zweisprachigen Wörterbüchern. Einige Vorschläge am Beispiel des Sprachenpaares Deutsch-Polnisch (Q1388)
  24. Automatisierte Rohdatengewinnung für die Lexikographie (Q1387)
  25. Die zweisprachige Lexikographie Französisch–Deutsch, Deutsch–Französisch. Stand, Probleme, Aufgaben (Q1386)
  26. Die zweisprachige Fachlexikographie in der neueren und neuesten Wörterbuchforschung (Q1385)
  27. Ansätze zu einer halbkollaborativen Lexikographie (Q1384)
  28. Tagungsbericht zum Kolloquium „Das elexiko-Portal – Präsentation und Diskussion“, 10./11. Mai 2007 im Institut für Deutsche Sprache in Mannheim (Q1383)
  29. In Memoriam KARL HYLDGAARD-JENSEN (1917-1995) (Q1382)
  30. Der Aufbau einer maßgeschneiderten XML-basierten Modellierung für ein Wörterbuchnetz (Q1381)
  31. Das Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch - OWID (Q1380)
  32. H.E .Wiegand, M. Beißwenger, R.H. Gouws, M. Kammerer, A. Storrer, W. Wolski (eds.) Wörterbuch zur Lexikographie und Wörterbuchforschung. Dictionary of Lexicography and Dictionary Research (Q1379)
  33. Halbkollaborativität und Online-Lexikographie. Ansätze und Überlegungen zu Wörterbuchredaktion und Wörterbuchforschung am Beispiel LEO Deutsch-Italienisch (Q1378)
  34. Design eines Internet-Lexikons zwischen Recherche und Rezeption (Q1377)
  35. OWID - Das lexikografische Portal des IDS (Q1376)
  36. Die Benutzung von Smartphones im Fremdsprachenerwerb und -unterricht (Q1375)
  37. Phraseologismen in neuerer deutsch-finnischer Lexikografie (Q1374)
  38. Kritik der finnischen Wörterbücher (Q1373)
  39. Wörterbucharbeit und Sprachreflexion (Q1372)
  40. Die Frankophonie in modernen französischen Wörterbüchern - das Beispiel Schwarzafrika (Q1371)
  41. Methoden in der Lexikographie und Wörterbuchforschung. Ein Überblick mit einer Auswahlbibliographie (Q1370)
  42. Bon usage vs. Fachliches: Fachsprache in der Geschichte der französischen Sprachpflege und Lexikographie (Q1369)
  43. Datenmodellierung für Internetwörterbücher : 1. Arbeitsbericht des wissenschaftlichen Netzwerks "Internetlexikografie" (Q1368)
  44. Neologismenlexikographie und das Internet (Q1367)
  45. ‘Proper Words in Proper Places’. Studies in Lexicology and Lexicography in Honour of William Jervis Jones. Edited by Máire C. Davies, John L. Flood and David N. Yeandle. Stuttgart 2001. (Q1366)
  46. Die Markierungsangaben im DE GRUYTER WÖRTERBUCH DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE (Q1364)
  47. Diskurswörterbuch – Zur Konzeption eines neuen Wörterbuchtyps (Q1363)
  48. Internetlexikographie slawischer und baltischer Sprachen (Q1362)
  49. Onlinewörterbücher in der Wörterbuchkritik. Ein Evaluationsraster mit 39 Beurteilungskriterien (Q1361)
  50. Metalexikographische Überlegungen zum Wörterbuch der Falschen Freunde (Q1360)

View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)