Items without sitelinks

Showing below up to 50 results starting with #1.

View (previous 50 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. Die lexikografische Behandlung von Neologismen aus der Perspektive hispanophoner DaF-Lernender (Q1425)
  2. Angaben, funktionale Angabezusätze, Angabetexte, Angabestrukturen, Strukturanzeiger, Kommentare und mehr (Q1424)
  3. Ein Wörterbuch zum Werk von PAUL CELAN. Vorüberlegungen zu einer extremen textlexikographischen Unternehmung (Q1423)
  4. Lexikographie im Dienste der Spracherhaltung (Q1422)
  5. Das begriffliche Bedeutungspotential als Problem der Lexikographie (Q1421)
  6. German Dictionaries and Research on the Lexicography of German from 1945 to the Present. With a Select Bibliography (Q1420)
  7. Printed Dictionaries and Their Parts as Texts. An Overview of More Recent Research as an Introduction. (Q1419)
  8. Publikationen zur Lexikographie und Wörterbuchforschung (1973–2007). Zusammengestellt von Werner Wolski (Q1418)
  9. Konzeption für das Große Deutsch-Chinesische Wörterbuch (Zweiter Entwurf) (Q1417)
  10. Zum Stand und zu den Perspektiven der allgemeinsprachlichen Lexikographie mit Deutsch und Slowenisch (Q1416)
  11. Vom Print- zum Internetwörterbuch. Das Projekt Neologismen (Q1415)
  12. Klicken, bis der Arzt kommt: Neuer Wortschatz - im Internet präsentiert (Q1414)
  13. Deutsche Internet-Wörterbücher: Ein Überblick (Q1413)
  14. Neologismen der neunziger Jahre. Vom Textkorpus zur Datenbank (Q1412)
  15. Neue Überlegungen zur Wörterbuchtypologie: Segmentierung als Klassifikationsmerkmal (Q1411)
  16. Methoden zur Erstellung von Bedeutungsparaphrasenangaben (Q1410)
  17. Internationalismen und die Rolle des Lateins als „Muttersprache Europas“ (Q1409)
  18. Überlegungen zur Konzeption eines Internationalismen- Wörterbuchs in zehn Sprachen (Q1408)
  19. Der kulturelle Beitrag der Lexikographie zur Umgestaltung Osteuropas (Q1407)
  20. Kollokationen in deutschen Wörterbüchern und in der deutschen Wörterbuchforschung (Q1406)
  21. Der Duden unter der Lupe. Quantitative Analysen zur Makrostruktur des Duden-Universalwörterbuchs (Q1405)
  22. Diaxenische Markierungen in monolingualen Wörterbüchern des Spanischen, Italienischen und Französischen (Q1404)
  23. Ermittlung des Komponentenbestandes von Idiomen – Versuch eines Modells (Q1403)
  24. Feig, Éva: Der Tesoro (1611) als Schlüssel zu Norm und Usus des ausgehenden 16. Jahrhunderts. (Q1402)
  25. Einsprachiges Handwörterbuch leserfreundlich (Q1400)
  26. Neulatein und Lexikologie der romanischen Sprachen (Q1399)
  27. ANT. KUČERA, THE COMPACT DICTIONARY OF EXACT SCIENCE AND TECHNOLOGY (COMPACT Wörterbuch der exakten Naturwissenschaften und der Technik) (Q1398)
  28. Zu neuen Möglichkeiten der lexikographischen Erfassung von Wortbildungskonkurrenzen. Ge- vs. -werk korpuslinguistisch Betrachtet (Q1397)
  29. EU-Terminologie in den einsprachigen Wörterbüchern des Deutschen (Q1396)
  30. Probleme in Bezug auf die slowenische lexikographische Terminologie (Q1395)
  31. Das Modul Werbeslogans . Eine korpusinformierte lexikografische Ressource zum aktuellen Gebrauch von Werbeslogans außerhalb der Domäne Werbung (Q1394)
  32. Wissensdarstellung und Benutzerfreundlichkeit in einem zweisprachigen terminologischen Rechtswörterbuch: Der Fall Hochschulrecht (Q1393)
  33. Bilinguale Fachlexikographie – Konzeption eines Fachwörterbuches zur antiken Baukunst Chinas (Q1392)
  34. Sprachkultur und Lexikographie: Von der Forschung zur Nutzung von Wörterbüchern. Hrsg. von Jürgen Scharnhorst. Frankfurt/M. 2004 (Sprache – System und Tätigkeit, Bd. 50). 400 S. (Q1391)
  35. Internationalismen in türkischen Tageszeitungen (Q1390)
  36. Das Akademiewörterbuch lebt! Die monolinguale Lexikographie in Ungarn von den Anfängen bis zur Gegenwart unter besonderer Berücksichtigung des neuen Akademiewörterbuchs (Q1389)
  37. Zur Hypertextualisierung von zweisprachigen Wörterbüchern. Einige Vorschläge am Beispiel des Sprachenpaares Deutsch-Polnisch (Q1388)
  38. Automatisierte Rohdatengewinnung für die Lexikographie (Q1387)
  39. Die zweisprachige Lexikographie Französisch–Deutsch, Deutsch–Französisch. Stand, Probleme, Aufgaben (Q1386)
  40. Die zweisprachige Fachlexikographie in der neueren und neuesten Wörterbuchforschung (Q1385)
  41. Ansätze zu einer halbkollaborativen Lexikographie (Q1384)
  42. Tagungsbericht zum Kolloquium „Das elexiko-Portal – Präsentation und Diskussion“, 10./11. Mai 2007 im Institut für Deutsche Sprache in Mannheim (Q1383)
  43. In Memoriam KARL HYLDGAARD-JENSEN (1917-1995) (Q1382)
  44. Der Aufbau einer maßgeschneiderten XML-basierten Modellierung für ein Wörterbuchnetz (Q1381)
  45. Das Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch - OWID (Q1380)
  46. H.E .Wiegand, M. Beißwenger, R.H. Gouws, M. Kammerer, A. Storrer, W. Wolski (eds.) Wörterbuch zur Lexikographie und Wörterbuchforschung. Dictionary of Lexicography and Dictionary Research (Q1379)
  47. Halbkollaborativität und Online-Lexikographie. Ansätze und Überlegungen zu Wörterbuchredaktion und Wörterbuchforschung am Beispiel LEO Deutsch-Italienisch (Q1378)
  48. Design eines Internet-Lexikons zwischen Recherche und Rezeption (Q1377)
  49. OWID - Das lexikografische Portal des IDS (Q1376)
  50. Die Benutzung von Smartphones im Fremdsprachenerwerb und -unterricht (Q1375)

View (previous 50 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)