The following pages link to Sprachgebrauch (L881):
Displayed 50 items.
- Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess. 3. Arbeitsbericht des wissenschaftlichen Netzwerkes "Internetlexikographie" (Q1323) (← links)
- Methoden der Übersetzungswissenschaft und der zweisprachigen Lexikographie [Methods of translation science and bilingual lexicography / Méthodes en traductologie et lexicographie bilingue] (Q1324) (← links)
- Wörterbuchkritik in Dänemark (Q1325) (← links)
- Sprachnormierung in nordischen Wörterbüchern (Q1326) (← links)
- Korpusbasierte Lexikographie - Bericht über ein Symposium in Kopenhagen am 10. und 11. 2. 1996 (Q1327) (← links)
- Große Sprachen, kleine Sprachen Perspektiven für die Lexikografie in der Slawistik (Q1329) (← links)
- Nutzerbeteiligung (Q1330) (← links)
- Das KLASSIKERWÖRTERBUCH – Versuch einer typologischen Einordnung (Q1331) (← links)
- Linguistische Wörterbücher in Rußland (Q1335) (← links)
- Historische Wörterbücher des Rumänischen (Q1336) (← links)
- Definitionen in Wörterbuch und Text. Zur manuellen Annotation, korpusgestützten Analyse und automatischen Extraktion definitorischer Textsegmente im Kontext der computergestützten Lexikographie (Q1337) (← links)
- Wortschatz und Kollokationen in „Allgemeine Reisebedingungen“. Eine intralinguale und interlinguale Studie zum fachsprachlich-lexikographischen Projekt „Tourlex“ (Q1340) (← links)
- Sexismus in Wörterbüchern (Q1341) (← links)
- Eine etwas andere Lehnwortgeschichte: Internationalismen im Niederländischen (Q1343) (← links)
- Fachinformationen für Laien mit lexikographischen Formen in Texten (Q1344) (← links)
- Lexikographie im Internet 2010 – Einleitung (Q1346) (← links)
- Italienische Lernerwörterbücher aus soziolinguistischer Sicht (Q1347) (← links)
- Automatische Gewinnung von lexikografischen Angaben (Q1348) (← links)
- Das Lexikon sprachtheoretischer Grundbegriffe. Überlegungen zur Methodologie und ihrer lexikographischen Relevanz (Q1352) (← links)
- Methoden bei der Wörterbuchplanung in Zeiten der Internetlexikographie [Methods in dictionary planning in the era of Internet lexicography / Méthodes en planification dictionnairique à l’époque de la lexicographie en ligne] (Q1353) (← links)
- Benutzerwünsche und -meinungen zu dem monolingualen deutschen Onlinewörterbuch elexiko (Q1354) (← links)
- Das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache (DWDS) (Q1355) (← links)
- Es leben die Riesenschildkröten! Plädoyer für die wissenschaftlich-historische Lexikographie des Deutschen (Q1356) (← links)
- Metalexikographische Überlegungen zum Wörterbuch der Falschen Freunde (Q1360) (← links)
- Onlinewörterbücher in der Wörterbuchkritik. Ein Evaluationsraster mit 39 Beurteilungskriterien (Q1361) (← links)
- Internetlexikographie slawischer und baltischer Sprachen (Q1362) (← links)
- Diskurswörterbuch – Zur Konzeption eines neuen Wörterbuchtyps (Q1363) (← links)
- Die Markierungsangaben im DE GRUYTER WÖRTERBUCH DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE (Q1364) (← links)
- Neologismenlexikographie und das Internet (Q1367) (← links)
- Datenmodellierung für Internetwörterbücher : 1. Arbeitsbericht des wissenschaftlichen Netzwerks "Internetlexikografie" (Q1368) (← links)
- Bon usage vs. Fachliches: Fachsprache in der Geschichte der französischen Sprachpflege und Lexikographie (Q1369) (← links)
- Methoden in der Lexikographie und Wörterbuchforschung. Ein Überblick mit einer Auswahlbibliographie (Q1370) (← links)
- Kritik der finnischen Wörterbücher (Q1373) (← links)
- Halbkollaborativität und Online-Lexikographie. Ansätze und Überlegungen zu Wörterbuchredaktion und Wörterbuchforschung am Beispiel LEO Deutsch-Italienisch (Q1378) (← links)
- Das Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch - OWID (Q1380) (← links)
- Der Aufbau einer maßgeschneiderten XML-basierten Modellierung für ein Wörterbuchnetz (Q1381) (← links)
- Ansätze zu einer halbkollaborativen Lexikographie (Q1384) (← links)
- Die zweisprachige Fachlexikographie in der neueren und neuesten Wörterbuchforschung (Q1385) (← links)
- Internationalismen in türkischen Tageszeitungen (Q1390) (← links)
- Wissensdarstellung und Benutzerfreundlichkeit in einem zweisprachigen terminologischen Rechtswörterbuch: Der Fall Hochschulrecht (Q1393) (← links)
- Zu neuen Möglichkeiten der lexikographischen Erfassung von Wortbildungskonkurrenzen. Ge- vs. -werk korpuslinguistisch Betrachtet (Q1397) (← links)
- ANT. KUČERA, THE COMPACT DICTIONARY OF EXACT SCIENCE AND TECHNOLOGY (COMPACT Wörterbuch der exakten Naturwissenschaften und der Technik) (Q1398) (← links)
- Einsprachiges Handwörterbuch leserfreundlich (Q1400) (← links)
- Feig, Éva: Der Tesoro (1611) als Schlüssel zu Norm und Usus des ausgehenden 16. Jahrhunderts. (Q1402) (← links)
- Diaxenische Markierungen in monolingualen Wörterbüchern des Spanischen, Italienischen und Französischen (Q1404) (← links)
- Kollokationen in deutschen Wörterbüchern und in der deutschen Wörterbuchforschung (Q1406) (← links)
- Internationalismen und die Rolle des Lateins als „Muttersprache Europas“ (Q1409) (← links)
- Methoden zur Erstellung von Bedeutungsparaphrasenangaben (Q1410) (← links)
- Neue Überlegungen zur Wörterbuchtypologie: Segmentierung als Klassifikationsmerkmal (Q1411) (← links)
- Neologismen der neunziger Jahre. Vom Textkorpus zur Datenbank (Q1412) (← links)