The following pages link to Form (L511):
Displayed 50 items.
- Der Nutzerbeitrag im Wörterbuchprozess. 3. Arbeitsbericht des wissenschaftlichen Netzwerkes "Internetlexikographie" (Q1323) (← links)
- Methoden der Übersetzungswissenschaft und der zweisprachigen Lexikographie [Methods of translation science and bilingual lexicography / Méthodes en traductologie et lexicographie bilingue] (Q1324) (← links)
- Wörterbuchkritik in Dänemark (Q1325) (← links)
- Sprachnormierung in nordischen Wörterbüchern (Q1326) (← links)
- Große Sprachen, kleine Sprachen Perspektiven für die Lexikografie in der Slawistik (Q1329) (← links)
- Nutzerbeteiligung (Q1330) (← links)
- Das KLASSIKERWÖRTERBUCH – Versuch einer typologischen Einordnung (Q1331) (← links)
- Die Usability von Online-Wörterbüchern und elektronischen Sprachportalen (Q1332) (← links)
- TOURLEX: erste Bausteine für ein deutschitalienisches Lexikon der Touristik- Fachsprache (Q1334) (← links)
- Linguistische Wörterbücher in Rußland (Q1335) (← links)
- Historische Wörterbücher des Rumänischen (Q1336) (← links)
- Definitionen in Wörterbuch und Text. Zur manuellen Annotation, korpusgestützten Analyse und automatischen Extraktion definitorischer Textsegmente im Kontext der computergestützten Lexikographie (Q1337) (← links)
- Wörterbuch überflüssiger Anglizismen. Herausgegeben von Rudolf Bartzsch, Reiner Pogarell und Markus Schröder. 2004. Paderborn: IFB Verlag, 6. Auflage, 217 Seiten. (Q1338) (← links)
- Onomasiologisch angeordnete Idiomlexika und ihr Nutzwert für die Translatologie: das Forschungsprojekt FRASESPAL zur deutsch-spanischen Phraseologie (Q1339) (← links)
- Wortschatz und Kollokationen in „Allgemeine Reisebedingungen“. Eine intralinguale und interlinguale Studie zum fachsprachlich-lexikographischen Projekt „Tourlex“ (Q1340) (← links)
- Sexismus in Wörterbüchern (Q1341) (← links)
- Typologie von Internetwörterbüchern und -portalen (Q1342) (← links)
- Eine etwas andere Lehnwortgeschichte: Internationalismen im Niederländischen (Q1343) (← links)
- Fachinformationen für Laien mit lexikographischen Formen in Texten (Q1344) (← links)
- Lexikographie im Internet 2010 – Einleitung (Q1346) (← links)
- Italienische Lernerwörterbücher aus soziolinguistischer Sicht (Q1347) (← links)
- Automatische Gewinnung von lexikografischen Angaben (Q1348) (← links)
- Zur Textverdichtung in spanischen Lernerwörterbüchern (Q1349) (← links)
- Linguistische Fachwörterbücher in Spanien (Q1350) (← links)
- Alte und neue Fragen in der zweisprachigen Phraseographie (Deutsch/Ungarisch) (Q1351) (← links)
- Das Lexikon sprachtheoretischer Grundbegriffe. Überlegungen zur Methodologie und ihrer lexikographischen Relevanz (Q1352) (← links)
- Methoden bei der Wörterbuchplanung in Zeiten der Internetlexikographie [Methods in dictionary planning in the era of Internet lexicography / Méthodes en planification dictionnairique à l’époque de la lexicographie en ligne] (Q1353) (← links)
- Benutzerwünsche und -meinungen zu dem monolingualen deutschen Onlinewörterbuch elexiko (Q1354) (← links)
- Das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache (DWDS) (Q1355) (← links)
- Es leben die Riesenschildkröten! Plädoyer für die wissenschaftlich-historische Lexikographie des Deutschen (Q1356) (← links)
- Deutsches Neologismenwörterbuch. Neue Wörter und Wortbedeutungen in der Gegenwartssprache. Hrsg. v. Uwe Quasthoff unter Mitarbeit v. Sandra Liebold, Nancy Taubert, Tanja Wolf (Q1357) (← links)
- Zur (Vor-)Geschichte der saamischen Lexikografie: ein lateinisch-saamisches Wörterverzeichnis aus dem 17. Jahrhundert (Q1359) (← links)
- Metalexikographische Überlegungen zum Wörterbuch der Falschen Freunde (Q1360) (← links)
- Onlinewörterbücher in der Wörterbuchkritik. Ein Evaluationsraster mit 39 Beurteilungskriterien (Q1361) (← links)
- Internetlexikographie slawischer und baltischer Sprachen (Q1362) (← links)
- Diskurswörterbuch – Zur Konzeption eines neuen Wörterbuchtyps (Q1363) (← links)
- Neologismenlexikographie und das Internet (Q1367) (← links)
- Datenmodellierung für Internetwörterbücher : 1. Arbeitsbericht des wissenschaftlichen Netzwerks "Internetlexikografie" (Q1368) (← links)
- Bon usage vs. Fachliches: Fachsprache in der Geschichte der französischen Sprachpflege und Lexikographie (Q1369) (← links)
- Methoden in der Lexikographie und Wörterbuchforschung. Ein Überblick mit einer Auswahlbibliographie (Q1370) (← links)
- Die Frankophonie in modernen französischen Wörterbüchern - das Beispiel Schwarzafrika (Q1371) (← links)
- Wörterbucharbeit und Sprachreflexion (Q1372) (← links)
- Kritik der finnischen Wörterbücher (Q1373) (← links)
- Phraseologismen in neuerer deutsch-finnischer Lexikografie (Q1374) (← links)
- Die Benutzung von Smartphones im Fremdsprachenerwerb und -unterricht (Q1375) (← links)
- OWID - Das lexikografische Portal des IDS (Q1376) (← links)
- Design eines Internet-Lexikons zwischen Recherche und Rezeption (Q1377) (← links)
- Halbkollaborativität und Online-Lexikographie. Ansätze und Überlegungen zu Wörterbuchredaktion und Wörterbuchforschung am Beispiel LEO Deutsch-Italienisch (Q1378) (← links)
- Das Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch - OWID (Q1380) (← links)
- Der Aufbau einer maßgeschneiderten XML-basierten Modellierung für ein Wörterbuchnetz (Q1381) (← links)