loanword (Q1083): Difference between revisions
From eneoli wikibase
(Added qualifier: linked lexeme sense ID (P63): L315-S1) |
(Added qualifier: linked lexeme sense ID (P63): L480-S1) |
||
Property / equivalent: skolinys (Lithuanian) / qualifier | |||
Revision as of 16:01, 12 September 2024
word borrowed from a donor language and incorporated into a recipient language
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | loanword |
word borrowed from a donor language and incorporated into a recipient language |
Statements
emprunt (French)
0 references
Lehnwort (German)
The definition in French describes a process, while the German word "Lehnwort" defines the result of this process, i.e., a word borrowed from another language. The definition of "loanword" is similar to the German one. - Does "emprunts" really denote the process or rather a word that has gone through the process described in the definition?
0 references
empréstimo (Portuguese)
2 references
1. processo de transferência de uma unidade lexical de um registo linguístico para outro dentro da mesma língua (empréstimo interno), ou de uma língua para outra (empréstimo externo) (Correia & Lemos, 2005)
Processo de transferência de uma palavra de uma língua para outra. (Dicionário Terminológico)
позајмљеница (Serbian)
0 references
ნასესხები სიტყვა (Georgian)
0 references