foreignism (Q1104): Difference between revisions
From eneoli wikibase
Jurgita Mik (talk | contribs) (Added [lt] label: ksenizmas) |
Jurgita Mik (talk | contribs) (Added [lt] description: užsienio kalbos žodis, vartojamas apibūdinant lingvistinį kilmės kodą bei anglų kalbos realijas) |
||
description / lt | description / lt | ||
užsienio kalbos žodis, vartojamas apibūdinant lingvistinį kilmės kodą bei anglų kalbos realijas |
Revision as of 11:58, 9 September 2024
linguistic expression perceived as foreign
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | foreignism |
linguistic expression perceived as foreign |
Statements
xénisme (French)
0 references
Fremdwort (German)
The German word "Xenismus" is used for all kinds of words/expressions that are felt to be foreign/weird. These can be citations, proper names, titles, etc. The French definition given here suggests that the German equivalent is "Fremdwort".
0 references
позајмљеница (Serbian)
2 references
Користе се као и термини "туђица" и "варваризам", али је "позајмљеница" најнеутралнији.
ksenizmas (Lithuanian)
0 references