connotation (Q1117): Difference between revisions

From eneoli wikibase
(‎Added [ro] description: restrângere sau extindere a sensului unui cuvânt, în funcție de context, de condițiile locale și sociale ale mesajului)
(‎Changed [it] description: insieme dei significati secondari, emozionali o culturali associati a una parola, oltre al suo significato letterale o denotativo)
 
description / itdescription / it
termin
insieme dei significati secondari, emozionali o culturali associati a una parola, oltre al suo significato letterale o denotativo

Latest revision as of 08:00, 24 October 2024

Implicit association that a word or phrase carries, often cultural or emotional, in addition to its explicit or literal meaning.
Language Label Description Also known as
English
connotation
Implicit association that a word or phrase carries, often cultural or emotional, in addition to its explicit or literal meaning.

    Statements

    0 references
    Конотация (Bulgarian)
    from Wikidata
    0 references
    0 references
    0 references
    1 reference
    Significado(s) secundário(s) associado(s) a uma palavra ou expressão que não corresponde(m) ao seu sentido literal. (Dicionário Terminológico)
    konotacija (Lithuanian)
    0 references
    Konotasyon (Turkish)
    from Wikidata
    0 references
    конотація (Ukrainian)
    Svitlana Romaniuk
    0 references
    коннотация (Russian)
    from Wikidata
    0 references
    konnotáció (Hungarian)
    from Wikidata
    0 references
    connotatie (Dutch)
    from Wikidata
    0 references
    connotación (Spanish)
    from Wikidata
    0 references
    0 references
    Konotacija (Croatian)
    from Wikidata
    0 references
    0 references
    nuancë (Albanian)
    0 references
    0 references
    კონოტაცია (Georgian)
    0 references
    משמעות לוואי (Hebrew)
    from Wikidata
    0 references
    含义 (Simplified Chinese)
    from Wikidata
    0 references