connotation (Q1117): Difference between revisions
From eneoli wikibase
S.romaniuk (talk | contribs) (Changed claim: equivalent (P57): конотація) |
(Changed claim: equivalent (P57): connotació) |
||
Property / equivalent: connotació (Catalan) / qualifier | |||
Property / equivalent: connotació (Catalan) / qualifier | |||
Revision as of 08:05, 4 October 2024
Implicit association that a word or phrase carries, often cultural or emotional, in addition to its explicit or literal meaning.
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | connotation |
Implicit association that a word or phrase carries, often cultural or emotional, in addition to its explicit or literal meaning. |
Statements
connotation (French)
0 references
conotação (Portuguese)
1 reference
Significado(s) secundário(s) associado(s) a uma palavra ou expressão que não corresponde(m) ao seu sentido literal. (Dicionário Terminológico)
nuancë (Albanian)
0 references
კონოტაცია (Georgian)
0 references