foreignism (Q1104): Difference between revisions

From eneoli wikibase
(‎Added [lt] description: užsienio kalbos žodis, vartojamas apibūdinant lingvistinį kilmės kodą bei anglų kalbos realijas)
(‎Changed [pt] description: unidade lexical oriunda de uma língua estrangeira que conserva o seu cariz de estrangeirismo, referindo-se a um elemento característico de uma cultura ou comunidade estrangeira)
description / ptdescription / pt
vício de linguagem que corresponde a utilização de palavras estrangeiras, por vezes incorporadas ao léxico
unidade lexical oriunda de uma língua estrangeira que conserva o seu cariz de estrangeirismo, referindo-se a um elemento característico de uma cultura ou comunidade estrangeira

Revision as of 19:07, 9 September 2024

linguistic expression perceived as foreign
Language Label Description Also known as
English
foreignism
linguistic expression perceived as foreign

    Statements

    0 references
    Prilagođenice (Croatian)
    from Wikidata
    0 references
    foreignism (English)
    from Wikidata
    0 references
    Erdarakada (Basque)
    from Wikidata
    0 references
    Fremdwort (German)
    The German word "Xenismus" is used for all kinds of words/expressions that are felt to be foreign/weird. These can be citations, proper names, titles, etc. The French definition given here suggests that the German equivalent is "Fremdwort".
    0 references
    xenismo (Portuguese)
    from Wikidata
    0 references
    ксенизм (Russian)
    from Wikidata
    0 references
    nem meghonosodott idegen szó vagy kifejezés (Hungarian)
    from Wikidata
    0 references
    vreemd woord (Dutch)
    from Wikidata
    0 references
    extranjerismo (Spanish)
    from Wikidata
    0 references
    xenism (Romanian)
    0 references
    позајмљеница (Serbian)
    2 references
    Користе се као и термини "туђица" и "варваризам", али је "позајмљеница" најнеутралнији.
    ksenizmas (Lithuanian)
    0 references