loanword (Q1083): Difference between revisions

From eneoli wikibase
(‎Changed claim: equivalent (P57): Lehnwort)
(‎Changed [de] description: aus einer anderen Sprache übernommenes Wort, das sich in Aussprache, Schreibweise und Flexion der übernehmenden Sprache angepasst hat)
description / dedescription / de
Wort, das aus einer Quellsprache in eine Zielsprache übernommen worden ist
aus einer anderen Sprache übernommenes Wort, das sich in Aussprache, Schreibweise und Flexion der übernehmenden Sprache angepasst hat

Revision as of 07:39, 13 August 2024

word borrowed from a donor language and incorporated into a recipient language
Language Label Description Also known as
English
loanword
word borrowed from a donor language and incorporated into a recipient language

    Statements

    0 references
    Чужди думи (Bulgarian)
    from Wikidata
    0 references
    loanword (English)
    from Wikidata
    0 references
    mailegu (Basque)
    from Wikidata
    0 references
    Lehnwort (German)
    The definition in French describes a process, while the German word "Lehnwort" defines the result of this process, i.e., a word borrowed from another language. The definition of "loanword" is similar to the German one. - Does "emprunts" really denote the process or rather a word that has gone through the process described in the definition?
    0 references
    empréstimo (Portuguese)
    from Wikidata
    0 references
    Skolinys (Lithuanian)
    from Wikidata
    0 references
    Alıntı kelime (Turkish)
    from Wikidata
    0 references
    мовне запозичення (Ukrainian)
    from Wikidata
    0 references
    заимствованное слово (Russian)
    from Wikidata
    0 references
    заемка (Macedonian)
    from Wikidata
    0 references
    Δάνειο (Greek)
    from Wikidata
    0 references
    jövevényszó (Hungarian)
    from Wikidata
    0 references
    leenwoord (Dutch)
    from Wikidata
    0 references
    préstamo lingüístico (Spanish)
    from Wikidata
    0 references
    prestito linguistico (Italian)
    from Wikidata
    0 references
    aizguvums (Latvian)
    from Wikidata
    0 references
    huazim (Albanian)
    from Wikidata
    0 references
    позајмљеница (Serbian)
    0 references
    posuđenice (Croatian)
    from Wikidata
    0 references
    manlleu (Catalan)
    from Wikidata
    0 references