Methoden zur Erstellung von Bedeutungsparaphrasenangaben (Q1410): Difference between revisions

From eneoli wikibase
(‎Created a new Item)
 
(‎Changed an Item)
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: Wörterbuch / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: Wörterbuch / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: Lemma / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: Lemma / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: Sprecher / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: Sprecher / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: Wort / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: Wort / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: Lexem / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: Lexem / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: Form / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: Form / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: Bedeutung / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: Bedeutung / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: Kontext / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: Kontext / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: Begriff / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: Begriff / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: Sprachgebrauch / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: Sprachgebrauch / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: Definition / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: Definition / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: Beleg / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: Beleg / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: Lexikon / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: Lexikon / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: Lexikografie / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: Lexikografie / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: Synonym / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: Synonym / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: Verbreitung / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: Verbreitung / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: Äquivalent / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: Äquivalent / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: Terminus / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: Terminus / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: Terminologie / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: Terminologie / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: Basis / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: Basis / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: Bezeichnung / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: Bezeichnung / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: Konnotation / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: Konnotation / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: Semantik / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: Semantik / qualifier
 

Latest revision as of 21:01, 16 October 2024

Publication by Töpel (2014)
Language Label Description Also known as
English
Methoden zur Erstellung von Bedeutungsparaphrasenangaben
Publication by Töpel (2014)

    Statements

    0 references
    0 references
    2014
    0 references
    0 references
    Methoden zur Erstellung von Bedeutungsparaphrasenangaben (German)
    0 references
    Lexicographica
    0 references
    30
    0 references
    1
    0 references
    291-320
    0 references
    0 references