Q1145 (Q1145): Difference between revisions

From eneoli wikibase
(‎Added [fr] description: élément d’une langue qui a cessé de subir une évolution, #quickstatements; #temporary_batch_1721687440741)
(‎Changed claim: equivalent (P57): fixació)
 
(11 intermediate revisions by 4 users not shown)
label / ptlabel / pt
 
fixação
label / delabel / de
 
Fixierungsschritt
label / calabel / ca
 
fixació
description / frdescription / fr
élément d’une langue qui a cessé de subir une évolution
étape de fixation d'un élément de la langue dans un processus dont la lexicalisation serait la finalité
description / ptdescription / pt
 
etapa de fixação de um elemento da língua em um processo cuja finalidade seria a lexicalização
description / dedescription / de
 
Schritt der Fixierung eines Sprachelements in einem Prozess, dessen Ziel die Lexikalisierung wäre
description / cadescription / ca
 
incorporació d’una paraula a una locució amb la pèrdua de la seva significació primitiva
Property / equivalent
 
fixação (Portuguese)
Property / equivalent: fixação (Portuguese) / rank
 
Normal rank
Property / equivalent: fixação (Portuguese) / qualifier
 
Property / equivalent: fixação (Portuguese) / qualifier
 
Property / equivalent
 
Fixierungsschritt (German)
Property / equivalent: Fixierungsschritt (German) / rank
 
Normal rank
Property / equivalent: Fixierungsschritt (German) / qualifier
 
warning: I have given "Fixierungsschritt" as equivlent, although I don't really know it as a semantic term and have found no evidence in my sources. However, used in a semantic context, it's meaning would be understandable. - Alternatively, I called choose to give "no value" for German - let me know your preferences.
Property / equivalent: Fixierungsschritt (German) / qualifier
 
Property / equivalent
 
fixació (Catalan)
Property / equivalent: fixació (Catalan) / rank
 
Normal rank
Property / equivalent: fixació (Catalan) / qualifier
 
Property / equivalent: fixació (Catalan) / reference
 

Latest revision as of 09:19, 23 October 2024

No description defined
Language Label Description Also known as
English
No label defined
No description defined

    Statements

    0 references
    Fixierungsschritt (German)
    I have given "Fixierungsschritt" as equivlent, although I don't really know it as a semantic term and have found no evidence in my sources. However, used in a semantic context, it's meaning would be understandable. - Alternatively, I called choose to give "no value" for German - let me know your preferences.
    0 references