Francisation (Q1093): Difference between revisions

From eneoli wikibase
(‎Changed an Item)
(‎Added qualifier: linked lexeme sense ID (P63): L972-S1)
 
(29 intermediate revisions by 8 users not shown)
label / delabel / de
 
Französierung
label / sqlabel / sq
 
frëngjizim
label / rolabel / ro
 
francizare
label / calabel / ca
 
francització
description / frdescription / fr
transformation de mots d'une langue étrangère, par exemple les toponymes, pour qu'ils aient une consonance ou une morphologie plus conforme aux règles du français
transformation de mots d'une langue étrangère pour qu'ils aient une consonance ou une morphologie plus conforme aux règles du français
description / ptdescription / pt
 
aquisição de hábitos próprios dos franceses, de perfilhar o gosto ou de conferir um carácter francês a alguma coisa
description / dedescription / de
 
Prozess, bei dem Wörter oder Namen der französischen Sprache ähnlich gemacht werden
description / sqdescription / sq
 
procesi i shndërrimit të fjalëve ose emrave nga një gjuhë e huaj në mënyrë që të kenë një tingëllim ose morfologji më të përshtatur me rregullat e gjuhës frënge
description / itdescription / it
 
processo di adattamento o trasformazione di parole che evoca nel suono o nella morfologia la struttura di termini francesi
description / cadescription / ca
 
procés pel qual es fan franceses certes paraules o noms
Property / instance of: NeoVoc concept / qualifier
 
Property / equivalent
francisation (French)
 
Property / equivalent: francisation (French) / rank
Normal rank
 
Property / equivalent
 
francesizzazione (Italian)
Property / equivalent: francesizzazione (Italian) / rank
 
Normal rank
Property / equivalent: francesizzazione (Italian) / qualifier
 
Property / equivalent: francesizzazione (Italian) / qualifier
 
Property / equivalent
 
Francisation (English)
Property / equivalent: Francisation (English) / rank
 
Normal rank
Property / equivalent: Francisation (English) / qualifier
 
warning: This word is highly language and culture (Quebec) specific. I am not convinced it belongs in Neovoc lexicon.
Property / equivalent: Francisation (English) / qualifier
 
Property / equivalent
 
francisation (French)
Property / equivalent: francisation (French) / rank
 
Normal rank
Property / equivalent: francisation (French) / qualifier
 
Property / equivalent: francisation (French) / qualifier
 
Property / equivalent
 
afrancesamento (Portuguese)
Property / equivalent: afrancesamento (Portuguese) / rank
 
Normal rank
Property / equivalent: afrancesamento (Portuguese) / qualifier
 
Property / equivalent: afrancesamento (Portuguese) / qualifier
 
Property / equivalent
 
Französierung (German)
Property / equivalent: Französierung (German) / rank
 
Normal rank
Property / equivalent
 
frëngjizim (Albanian)
Property / equivalent: frëngjizim (Albanian) / rank
 
Normal rank
Property / equivalent: frëngjizim (Albanian) / qualifier
 
Property / equivalent: frëngjizim (Albanian) / qualifier
 
Property / equivalent
 
francizare (Romanian)
Property / equivalent: francizare (Romanian) / rank
 
Normal rank
Property / equivalent: francizare (Romanian) / qualifier
 
Property / equivalent: francizare (Romanian) / qualifier
 
Property / equivalent
 
francització (Catalan)
Property / equivalent: francització (Catalan) / rank
 
Normal rank
Property / equivalent: francització (Catalan) / qualifier
 
Property / equivalent: francització (Catalan) / qualifier
 

Latest revision as of 22:58, 5 November 2024

process by which words or names are made more French-like
Language Label Description Also known as
English
Francisation
process by which words or names are made more French-like

    Statements

    0 references
    0 references
    Francisation (English)
    This word is highly language and culture (Quebec) specific. I am not convinced it belongs in Neovoc lexicon.
    0 references
    0 references
    Französierung (German)
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references