“C pa 1 sms, c 1 roman ‼” : le SMS est-il interprété comme un genre par ses usagers ? (Q396): Difference between revisions
From eneoli wikibase
(Set a claim value: Author (P40): Bertrand Verine (Q921)) |
(Changed label, description and/or aliases in lt, ro, tr, uk, ru, mk, el, hu, nl, es, it, lv, sq, and other parts) |
||
description / lt | description / lt | ||
Verine 2015 | |||
description / ro | description / ro | ||
Verine 2015 | |||
description / tr | description / tr | ||
Verine 2015 | |||
description / uk | description / uk | ||
Verine 2015 | |||
description / ru | description / ru | ||
Verine 2015 | |||
description / mk | description / mk | ||
Verine 2015 | |||
description / el | description / el | ||
Verine 2015 | |||
description / hu | description / hu | ||
Verine 2015 | |||
description / nl | description / nl | ||
Verine 2015 | |||
description / es | description / es | ||
Verine 2015 | |||
description / it | description / it | ||
Verine 2015 | |||
description / lv | description / lv | ||
Verine 2015 | |||
description / sq | description / sq | ||
Verine 2015 | |||
Property / title | |||
“C pa 1 sms, c 1 roman ‼” : le SMS est-il interprété comme un genre par ses usagers ? (French) | |||
Property / title: “C pa 1 sms, c 1 roman ‼” : le SMS est-il interprété comme un genre par ses usagers ? (French) / rank | |||
Normal rank |
Revision as of 13:35, 14 June 2024
Verine 2015
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | “C pa 1 sms, c 1 roman ‼” : le SMS est-il interprété comme un genre par ses usagers ? |
Verine 2015 |
Statements
2015
0 references
Bertrand Verine
Bertrand
Verine
0 references
unknown value
Badir S. et Ducard D. (éd.) Ablali D.
Badir S. et Ducard D. (éd.)
Ablali D.
0 references
“C pa 1 sms, c 1 roman ‼” : le SMS est-il interprété comme un genre par ses usagers ?
0 references
En tous genres. Normes, textes, médiations
0 references
Sciences du langage: carrefours et points de vue
0 references
Academia / L'Harmattan
0 references
27-41
0 references
“C pa 1 sms, c 1 roman ‼” : le SMS est-il interprété comme un genre par ses usagers ? (French)
0 references