Une étude discursive de la circulation des nouveautés langagières sur les réseaux sociaux numériques chinois et français : le cas de Sina Weibo et Twitter (Q322): Difference between revisions

From eneoli wikibase
(‎Set a claim value: Author (P40): Shan Gao (Q766))
(‎Changed label, description and/or aliases in lt, ro, tr, uk, ru, mk, el, hu, nl, es, it, lv, sq, and other parts)
description / ltdescription / lt
 
Gao 2021
description / rodescription / ro
 
Gao 2021
description / trdescription / tr
 
Gao 2021
description / ukdescription / uk
 
Gao 2021
description / rudescription / ru
 
Gao 2021
description / mkdescription / mk
 
Gao 2021
description / eldescription / el
 
Gao 2021
description / hudescription / hu
 
Gao 2021
description / nldescription / nl
 
Gao 2021
description / esdescription / es
 
Gao 2021
description / itdescription / it
 
Gao 2021
description / lvdescription / lv
 
Gao 2021
description / sqdescription / sq
 
Gao 2021
Property / title
 
Une étude discursive de la circulation des nouveautés langagières sur les réseaux sociaux numériques chinois et français : le cas de Sina Weibo et Twitter (French)
Property / title: Une étude discursive de la circulation des nouveautés langagières sur les réseaux sociaux numériques chinois et français : le cas de Sina Weibo et Twitter (French) / rank
 
Normal rank

Revision as of 13:35, 14 June 2024

Gao 2021
Language Label Description Also known as
English
Une étude discursive de la circulation des nouveautés langagières sur les réseaux sociaux numériques chinois et français : le cas de Sina Weibo et Twitter
Gao 2021

    Statements

    0 references
    17 May 2021
    0 references
    Une étude discursive de la circulation des nouveautés langagières sur les réseaux sociaux numériques chinois et français : le cas de Sina Weibo et Twitter
    0 references
    phdthesis
    0 references
    Université Bourgogne Franche-Comté
    0 references
    Une étude discursive de la circulation des nouveautés langagières sur les réseaux sociaux numériques chinois et français : le cas de Sina Weibo et Twitter (French)
    0 references