loanword (Q1083): Difference between revisions

From eneoli wikibase
(‎Changed claim: equivalent (P57): empréstimo)
(‎Changed [ka] description: რაც შეითვისეს ან გადმოიღეს სხვა ენიდან)
 
(40 intermediate revisions by 11 users not shown)
label / delabel / de
Lehnwort
Entlehnung
label / ellabel / el
Δάνειο
δάνειο
label / itlabel / it
prestito linguistico
prestito
label / zh-hanslabel / zh-hans
 
外来语
label / arlabel / ar
 
لفظ دخيل
label / helabel / he
 
מילה שאולה
label / rolabel / ro
 
împrumut
label / kalabel / ka
 
ნასესხები სიტყვა
label / sllabel / sl
 
prevzeta beseda
description / eldescription / el
όρος της γλωσσολογίας
λέξη που ενσωματώνεται στο λεξιλόγιο μιας γλώσσας από κάποια άλλη γλώσσα
description / dedescription / de
aus einer anderen Sprache übernommenes Wort, das sich in Aussprache, Schreibweise und Flexion der übernehmenden Sprache angepasst hat
Prozess, bei dem ein Wort aus einer anderen Sprache in die Zielsprache übernommen wird
description / sqdescription / sq
proces me të cilin një gjuhë integron drejtpërdrejt një element nga një gjuhë tjetër
fjalë e marrë nga një gjuhë tjetër dhe e përfshirë në gjuhën pritëse, shpesh duke u përshtatur me rregullat e saj gramatikore dhe fonetike
description / ptdescription / pt
 
processo de transferência de uma unidade lexical de uma língua para outra ou de um registo linguístico para outro dentro da mesma língua
description / zh-hansdescription / zh-hans
 
从捐赠者语言中藉用的词汇并入收件人语言
description / kadescription / ka
 
რაც შეითვისეს ან გადმოიღეს სხვა ენიდან
Property / equivalent: loanword (English) / qualifier
 
Property / equivalent: loanword (English) / qualifier
 
Property / equivalent: loanword (English) / qualifier
warning: from Wikidata
 
Property / equivalentProperty / equivalent
Lehnwort (German)
Entlehnung (German)
Property / equivalent: Entlehnung (German) / qualifier
 
Property / equivalent: Entlehnung (German) / qualifier
 
Property / equivalent: Lehnwort (German) / qualifier
warning: The definition in French describes a process, while the German word "Lehnwort" defines the result of this process, i.e., a word borrowed from another language. The definition of "loanword" is similar to the German one. - Does "emprunts" really denote the process or rather a word that has gone through the process described in the definition?
 
Property / equivalent: Lehnwort (German) / qualifier
 
Property / equivalent: empréstimo (Portuguese) / qualifier
 
Property / equivalent: empréstimo (Portuguese) / reference
 
reference note: 1. processo de transferência de uma unidade lexical de um registo linguístico para outro dentro da mesma língua (empréstimo interno), ou de uma língua para outra (empréstimo externo) (Correia & Lemos, 2005)
Property / equivalent: empréstimo (Portuguese) / reference
 
reference note: Processo de transferência de uma palavra de uma língua para outra. (Dicionário Terminológico)
Property / equivalent: skolinys (Lithuanian) / qualifier
 
Property / equivalentProperty / equivalent
мовне запозичення (Ukrainian)
запозичення (Ukrainian)
Property / equivalent: запозичення (Ukrainian) / qualifier
 
warning: Svitlana Romaniuk
Property / equivalent: мовне запозичення (Ukrainian) / qualifier
warning: from Wikidata
 
Property / equivalentProperty / equivalent
Δάνειο (Greek)
δάνειο (Greek)
Property / equivalent: δάνειο (Greek) / qualifier
 
Property / equivalent: δάνειο (Greek) / qualifier
 
Property / equivalent: Δάνειο (Greek) / qualifier
warning: from Wikidata
 
Property / equivalentProperty / equivalent
prestito linguistico (Italian)
prestito (Italian)
Property / equivalent: prestito (Italian) / qualifier
 
Property / equivalent: prestito (Italian) / qualifier
 
Property / equivalent: prestito linguistico (Italian) / qualifier
warning: from Wikidata
 
Property / equivalent: huazim (Albanian) / qualifier
 
Property / equivalent: huazim (Albanian) / qualifier
 
Property / equivalent: huazim (Albanian) / qualifier
warning: from Wikidata
 
Property / equivalent: manlleu (Catalan) / qualifier
 
Property / equivalent: manlleu (Catalan) / qualifier
 
Property / equivalent: manlleu (Catalan) / qualifier
warning: from Wikidata
 
Property / equivalent
 
ნასესხები სიტყვა (Georgian)
Property / equivalent: ნასესხები სიტყვა (Georgian) / rank
 
Normal rank
Property / equivalent
 
împrumut (Romanian)
Property / equivalent: împrumut (Romanian) / rank
 
Normal rank
Property / equivalent: împrumut (Romanian) / qualifier
 
Property / equivalent: împrumut (Romanian) / qualifier
 
Property / equivalent
 
外来语 (Simplified Chinese)
Property / equivalent: 外来语 (Simplified Chinese) / rank
 
Normal rank
Property / equivalent: 外来语 (Simplified Chinese) / qualifier
 
warning: from Wikidata
Property / equivalent
 
لفظ دخيل (Arabic)
Property / equivalent: لفظ دخيل (Arabic) / rank
 
Normal rank
Property / equivalent: لفظ دخيل (Arabic) / qualifier
 
warning: from Wikidata
Property / equivalent
 
מילה שאולה (Hebrew)
Property / equivalent: מילה שאולה (Hebrew) / rank
 
Normal rank
Property / equivalent: מילה שאולה (Hebrew) / qualifier
 
warning: from Wikidata
Property / equivalent
 
prevzeta beseda (Slovenian)
Property / equivalent: prevzeta beseda (Slovenian) / rank
 
Normal rank
Property / equivalent: prevzeta beseda (Slovenian) / qualifier
 
warning: from Wikidata

Latest revision as of 08:47, 18 November 2024

word borrowed from a donor language and incorporated into a recipient language
Language Label Description Also known as
English
loanword
word borrowed from a donor language and incorporated into a recipient language

    Statements

    0 references
    Чужди думи (Bulgarian)
    from Wikidata
    0 references
    0 references
    mailegu (Basque)
    from Wikidata
    0 references
    0 references
    2 references
    1. processo de transferência de uma unidade lexical de um registo linguístico para outro dentro da mesma língua (empréstimo interno), ou de uma língua para outra (empréstimo externo) (Correia & Lemos, 2005)
    Processo de transferência de uma palavra de uma língua para outra. (Dicionário Terminológico)
    skolinys (Lithuanian)
    0 references
    Alıntı kelime (Turkish)
    from Wikidata
    0 references
    запозичення (Ukrainian)
    Svitlana Romaniuk
    0 references
    заимствованное слово (Russian)
    from Wikidata
    0 references
    заемка (Macedonian)
    from Wikidata
    0 references
    0 references
    jövevényszó (Hungarian)
    from Wikidata
    0 references
    leenwoord (Dutch)
    from Wikidata
    0 references
    préstamo lingüístico (Spanish)
    from Wikidata
    0 references
    0 references
    aizguvums (Latvian)
    from Wikidata
    0 references
    0 references
    позајмљеница (Serbian)
    0 references
    posuđenice (Croatian)
    from Wikidata
    0 references
    0 references
    ნასესხები სიტყვა (Georgian)
    0 references
    0 references
    外来语 (Simplified Chinese)
    from Wikidata
    0 references
    لفظ دخيل (Arabic)
    from Wikidata
    0 references
    מילה שאולה (Hebrew)
    from Wikidata
    0 references
    prevzeta beseda (Slovenian)
    from Wikidata
    0 references