LA TRADUCTION DES NOMS COMPOSÉS JURIDIQUES ANGLAIS EN -ING DANS LES LANGUES ROMANES (Q430): Difference between revisions

From eneoli wikibase
(‎Created a new Item)
 
(‎Changed an Item)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
description / endescription / en
Veleanu 2017
Publication by Veleanu (2017)
description / ltdescription / lt
 
Veleanu 2017
description / rodescription / ro
 
Veleanu 2017
description / trdescription / tr
 
Veleanu 2017
description / ukdescription / uk
 
Veleanu 2017
description / rudescription / ru
 
Veleanu 2017
description / mkdescription / mk
 
Veleanu 2017
description / eldescription / el
 
Veleanu 2017
description / hudescription / hu
 
Veleanu 2017
description / nldescription / nl
 
Veleanu 2017
description / esdescription / es
 
Veleanu 2017
description / itdescription / it
 
Veleanu 2017
description / lvdescription / lv
 
Veleanu 2017
description / sqdescription / sq
 
Veleanu 2017
description / srdescription / sr
 
Veleanu 2017
description / hrdescription / hr
 
Veleanu 2017
description / bgdescription / bg
 
Veleanu 2017
Property / instance of
 
Property / instance of: BibItem / rank
Normal rank
 
Property / bibliographical item type
 
Property / bibliographical item type: journal article / rank
Normal rank
 
Property / Zotero item
 
Property / Zotero item: V9563WK8 / rank
Normal rank
 
Property / Zotero item: V9563WK8 / qualifier
 
Property / Zotero item: V9563WK8 / qualifier
 
Property / publication language
 
Property / publication language: French / rank
Normal rank
 
Property / Date
2017
Timestamp+2017-01-01T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 year
Before0
After0
 
Property / Date: 2017 / rank
Normal rank
 
Property / Author
unknown value
 
Property / Author: unknown value / rank
Normal rank
 
Property / Author: unknown value / qualifier
 
Property / Author: unknown value / qualifier
source literal: Corina Veleanu
 
Property / Author: unknown value / qualifier
 
Property / Author: unknown value / qualifier
 
Property / Title
LA TRADUCTION DES NOMS COMPOSÉS JURIDIQUES ANGLAIS EN -ING DANS LES LANGUES ROMANES
 
Property / Title: LA TRADUCTION DES NOMS COMPOSÉS JURIDIQUES ANGLAIS EN -ING DANS LES LANGUES ROMANES / rank
Normal rank
 
Property / Publication
Comparative Legilinguistics
 
Property / Publication: Comparative Legilinguistics / rank
Normal rank
 
Property / volume
30
 
Property / volume: 30 / rank
Normal rank
 
Property / page(s)
107-125
 
Property / page(s): 107-125 / rank
Normal rank
 
Property / DOI
 
Property / DOI: 10.14746/cl.2017.30.6 / rank
Normal rank
 
Property / ISSN
 
Property / ISSN: 2080-5926 / rank
Normal rank
 
Property / full work available at URL
 
Property / full work available at URL: https://pressto.amu.edu.pl/index.php/cl/article/view/10038 / rank
Normal rank
 
Property / instance of
 
Property / instance of: BibItem / rank
 
Normal rank
Property / bibliographical item type
 
Property / bibliographical item type: journal article / rank
 
Normal rank
Property / Zotero item
 
Property / Zotero item: V9563WK8 / rank
 
Normal rank
Property / Zotero item: V9563WK8 / qualifier
 
Property / Zotero item: V9563WK8 / qualifier
 
Property / Zotero item: V9563WK8 / reference
 
retrieved: 16 June 2024
Timestamp+2024-06-16T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / publication language
 
Property / publication language: French / rank
 
Normal rank
Property / Date
 
2017
Timestamp+2017-01-01T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 year
Before0
After0
Property / Date: 2017 / rank
 
Normal rank
Property / Author
 
Property / Author: Corina Veleanu / rank
 
Normal rank
Property / Author: Corina Veleanu / qualifier
 
Property / Author: Corina Veleanu / qualifier
 
source literal: Corina Veleanu
Property / Author: Corina Veleanu / qualifier
 
Property / Author: Corina Veleanu / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: terme / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: terme / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: concept / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: concept / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: anglicisme / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: anglicisme / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: syntagme / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: syntagme / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: composé / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: composé / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: néologie / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: néologie / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: terminologie / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: terminologie / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: métaphore / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: métaphore / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: forme / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: forme / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: usage / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: usage / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: mot / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: mot / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: sens / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: sens / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: définition / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: définition / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: emprunt / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: emprunt / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: équivalent / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: équivalent / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: lexique / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: lexique / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: création / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: création / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: base / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: base / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: emprunter / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: emprunter / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: sémantique / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: sémantique / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: variation / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: variation / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: implantation / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: implantation / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: calque / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: calque / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: connotation / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: connotation / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: changement / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: changement / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: contexte / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: contexte / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: troncation / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: troncation / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: dictionnaire / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: dictionnaire / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: morphème / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: morphème / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: graphie / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: graphie / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: lexicologie / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: lexicologie / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: acception / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: acception / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: sigle / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: sigle / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: néologisme / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: néologisme / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: métonymie / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: métonymie / qualifier
 
Property / text contains lexeme
 
Property / text contains lexeme: préfixe / rank
 
Normal rank
Property / text contains lexeme: préfixe / qualifier
 

Latest revision as of 15:52, 9 November 2024

Publication by Veleanu (2017)
Language Label Description Also known as
English
LA TRADUCTION DES NOMS COMPOSÉS JURIDIQUES ANGLAIS EN -ING DANS LES LANGUES ROMANES
Publication by Veleanu (2017)

    Statements

    0 references
    2017
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references