blend word (Q1103): Difference between revisions
From eneoli wikibase
(Added qualifier: linked lexeme sense ID (P63): L886-S1) |
(Changed label, description and/or aliases in ro, and other parts) |
||
(16 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
aliases / lt / 0 | aliases / lt / 0 | ||
aliases / de / 0 | aliases / de / 0 | ||
Kofferwort | |||
aliases / de / 1 | aliases / de / 1 | ||
Kontamination | |||
aliases / de / 2 | aliases / de / 2 | ||
Amalgamierung | |||
aliases / de / 3 | aliases / de / 3 | ||
Wortkreuzung | |||
aliases / de / 4 | aliases / de / 4 | ||
Blending | |||
aliases / de / 5 | aliases / de / 5 | ||
Portemanteau | |||
aliases / ro / 0 | aliases / ro / 0 | ||
cuvânt telescopat | |||
aliases / fr / 0 | aliases / fr / 0 | ||
portemanteau | |||
aliases / pt / 0 | aliases / pt / 0 | ||
amálgama | |||
aliases / sq / 0 | aliases / sq / 0 | ||
portmonto | |||
aliases / ca / 0 | aliases / ca / 0 | ||
acrònim | |||
description / it | description / it | ||
nuova parola formata dalla fusione di | nuova parola formata dalla fusione di un pezzo di una o più parole con un’altra parola intera. | ||
description / ca | description / ca | ||
paraula | paraula formada a partir de fragments de dos mots | ||
description / pt | description / pt | ||
palavra | palavra resultante da combinação de outras palavras ou de partes delas (ex. portunhol) | ||
Property / equivalent: parola macedonia (Italian) / qualifier | |||
Property / equivalent: parola macedonia (Italian) / qualifier | |||
Property / equivalent: parola macedonia (Italian) / qualifier | |||
Property / equivalent: parola macedonia (Italian) / qualifier | |||
Property / equivalent | |||
portemanteau (French) | |||
Property / equivalent: portemanteau (French) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / equivalent: portemanteau (French) / qualifier | |||
Property / equivalent: portemanteau (French) / qualifier | |||
Property / equivalent | |||
amálgama (Portuguese) | |||
Property / equivalent: amálgama (Portuguese) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / equivalent: amálgama (Portuguese) / qualifier | |||
Property / equivalent: amálgama (Portuguese) / qualifier | |||
Property / equivalent: amálgama (Portuguese) / reference | |||
reference note: palavra resultante da junção de partes de outras palavras, normalmente construída de forma consciente, resultando de criatividade (Correia & Lemos, 2005) | |||
Property / equivalent: amálgama (Portuguese) / reference | |||
reference note: 1. Processo irregular de formação de palavras que consiste na criação de uma palavra a partir da junção de partes de duas ou mais palavras. 2. Palavra resultante do processo de amálgama. (Dicionário Terminológico) | |||
Property / equivalent | |||
Portemanteau (German) | |||
Property / equivalent: Portemanteau (German) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / equivalent: Portemanteau (German) / qualifier | |||
Property / equivalent: Portemanteau (German) / qualifier | |||
Property / equivalent: Portemanteau (German) / reference | |||
Property / equivalent | |||
Amalgamierung (German) | |||
Property / equivalent: Amalgamierung (German) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / equivalent: Amalgamierung (German) / qualifier | |||
Property / equivalent: Amalgamierung (German) / qualifier | |||
Property / equivalent: Amalgamierung (German) / reference | |||
Property / equivalent | |||
Blending (German) | |||
Property / equivalent: Blending (German) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / equivalent: Blending (German) / qualifier | |||
Property / equivalent: Blending (German) / qualifier | |||
Property / equivalent: Blending (German) / reference | |||
Property / equivalent | |||
Kontamination (German) | |||
Property / equivalent: Kontamination (German) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / equivalent: Kontamination (German) / qualifier | |||
Property / equivalent: Kontamination (German) / qualifier | |||
Property / equivalent: Kontamination (German) / reference | |||
Property / equivalent | |||
Wortkreuzung (German) | |||
Property / equivalent: Wortkreuzung (German) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / equivalent: Wortkreuzung (German) / qualifier | |||
Property / equivalent: Wortkreuzung (German) / qualifier | |||
Property / equivalent: Wortkreuzung (German) / reference | |||
Property / equivalent | |||
Schachtelwort (German) | |||
Property / equivalent: Schachtelwort (German) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / equivalent: Schachtelwort (German) / qualifier | |||
Property / equivalent: Schachtelwort (German) / qualifier | |||
Property / equivalent: Schachtelwort (German) / reference | |||
Property / equivalent | |||
portmonto (Albanian) | |||
Property / equivalent: portmonto (Albanian) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / equivalent: portmonto (Albanian) / qualifier | |||
Property / equivalent: portmonto (Albanian) / qualifier | |||
Property / equivalent | |||
cuvânt-valiză (Romanian) | |||
Property / equivalent: cuvânt-valiză (Romanian) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / equivalent: cuvânt-valiză (Romanian) / qualifier | |||
Property / equivalent: cuvânt-valiză (Romanian) / qualifier | |||
Property / equivalent | |||
acrònim (Catalan) | |||
Property / equivalent: acrònim (Catalan) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / equivalent: acrònim (Catalan) / qualifier | |||
Property / equivalent: acrònim (Catalan) / qualifier | |||
Latest revision as of 11:48, 9 November 2024
word blending the sounds and combining the meanings of two or more others (e.g. smoke + fog → smog)
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | blend word |
word blending the sounds and combining the meanings of two or more others (e.g. smoke + fog → smog) |
Statements
mot-valise (French)
0 references
Kofferwort (German)
cuvânt telescopat (Romanian)
0 references
parola macedonia (Italian)
0 references
сливеница (Serbian)
mot creuat (Catalan)
Portmanteau (German)
Schachtelwort (German)
Teleskopwort (German)
Klappwort (German)
Koppelwort (German)
portemanteau (French)
0 references
amálgama (Portuguese)
2 references
palavra resultante da junção de partes de outras palavras, normalmente construída de forma consciente, resultando de criatividade (Correia & Lemos, 2005)
1. Processo irregular de formação de palavras que consiste na criação de uma palavra a partir da junção de partes de duas ou mais palavras. 2. Palavra resultante do processo de amálgama. (Dicionário Terminológico)
Portemanteau (German)
Amalgamierung (German)
Blending (German)
Kontamination (German)
Wortkreuzung (German)
Schachtelwort (German)