wordsense (Q1098): Difference between revisions
From eneoli wikibase
(Added qualifier: linked lexeme sense ID (P63): L768-S1) |
(Changed claim: equivalent (P57): senso) |
||
(10 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
label / en | label / en | ||
wordsense | |||
label / it | label / it | ||
senso | |||
label / sl | label / sl | ||
pomen | |||
aliases / en / 0 | aliases / en / 0 | ||
meaning | |||
description / en | description / en | ||
the perceived meaning of a word or expression in a given context of use | |||
description / it | description / it | ||
significato di una parola o di un'espressione in un determinato contesto. | |||
description / sl | description / sl | ||
to, kar vir ali pošiljatelj izraža, sporoča ali prenaša v svojem sporočilu opazovalcu ali prejemniku | |||
Property / equivalent: meaning (English) / qualifier | |||
Property / equivalent: meaning (English) / qualifier | |||
Property / equivalent | Property / equivalent | ||
senso (Italian) | |||
Property / equivalent: senso (Italian) / qualifier | |||
Property / equivalent: significato (Italian) / qualifier | |||
Property / equivalent: significat (Catalan) / qualifier | |||
Property / equivalent | |||
pomen (Slovenian) | |||
Property / equivalent: pomen (Slovenian) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / equivalent: pomen (Slovenian) / qualifier | |||
warning: from Wikidata |
Latest revision as of 07:40, 24 October 2024
the perceived meaning of a word or expression in a given context of use
- meaning
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | wordsense |
the perceived meaning of a word or expression in a given context of use |
|
Statements
0 references
значење (Serbian)
0 references
მნიშვნელობა (Georgian)
0 references