foreignism (Q1104): Difference between revisions

From eneoli wikibase
(‎Changed claim: equivalent (P57): foreignism)
(‎Changed [en] description: Linguistic expression in a language perceived as foreign to that language.)
description / endescription / en
linguistic expression perceived as foreign
Linguistic expression in a language perceived as foreign to that language.

Revision as of 15:56, 17 October 2024

Linguistic expression in a language perceived as foreign to that language.
Language Label Description Also known as
English
foreignism
Linguistic expression in a language perceived as foreign to that language.

    Statements

    0 references
    Prilagođenice (Croatian)
    from Wikidata
    0 references
    foreignism (English)
    0 references
    Erdarakada (Basque)
    from Wikidata
    0 references
    Fremdwort (German)
    The German word "Xenismus" is used for all kinds of words/expressions that are felt to be foreign/weird, e.g. citations, proper names, titles, etc. The French definition given here suggests that the German equivalent is "Fremdwort". This is differentiated from "Lehnwort", because the latter does not show any foreign aspects (pronunciation, orthography ...) anymore.
    0 references
    0 references
    ксенизм (Russian)
    from Wikidata
    0 references
    nem meghonosodott idegen szó vagy kifejezés (Hungarian)
    from Wikidata
    0 references
    vreemd woord (Dutch)
    from Wikidata
    0 references
    extranjerismo (Spanish)
    from Wikidata
    0 references
    позајмљеница (Serbian)
    2 references
    Користе се као и термини "туђица" и "варваризам", али је "позајмљеница" најнеутралнији.
    ksenizmas (Lithuanian)
    0 references
    0 references
    دخيل أجنبي (Arabic)
    from Wikidata
    0 references
    外来语 (Simplified Chinese)
    from Wikidata
    0 references
    ksenizem (Slovenian)
    from Wikidata
    0 references